[ADS] Werbung
In diesem Artikel werden wir Schimpfwörter auf Japanisch teilen, die in der Sprache Warui Kotoba [悪い言葉] genannt werden. Sie lernen Beschimpfungen, Umgangssprache, Beleidigungen und andere schlechte Dinge in der japanischen Sprache. Ich hoffe, Ihnen gefällt der Artikel.
Es sollte klargestellt werden, dass die Übersetzung der meisten Schimpfwörter im Japanischen nicht wörtlich beleidigend ist. Meistens beleidigen sich die Japaner gegenseitig mit Pronomen und anderen Wörtern, die für die portugiesische Sprache harmlos sein können.
Inhaltsverzeichnis Zeigen
Warui Kotoba – Fluchen auf Japanisch
In Japan ist es nicht üblich, in der Öffentlichkeit Umgangssprache mit sexueller Konnotation oder Obszönitäten dieser Art zu verwenden. Es gibt einige Fälle und Unterschiede, aber die Obszönitäten, die wir hier kennen, werden in Japan nicht allgemein verwendet.
Oft werden diese Schimpfwörter und Beleidigungen falsch ins Japanische übersetzt, sodass der Eindruck entsteht, dass ein bestimmtes Wort im Englischen etwas Unmoralisches oder Beleidigendes bedeutet. Kaum ein japanisches Wort wird so sein, aber es kann die gleiche Wirkung haben.
Uns ist aufgefallen, dass sie Dinge übersetzen, die nichts mit Fuck or Fuck zu tun haben. Ich erinnere mich, dass ich mir eine Folge von „Kein Spiel, kein Leben“ angesehen habe und der Protagonist sagte: dameda [ダメだ], was „Nutzlos“ bedeutet, und das Fan-Sub hat es mit dem Untertitel „fucked up“ versehen.
Es ist erwähnenswert, dass es zwar Tabuwörter mit sexueller Konnotation, beleidigend und schrecklich, gibt, diese jedoch nicht häufig dazu verwendet werden, andere zu beleidigen. Warui Kotoba [悪い言葉] ist ein gebräuchlicher Begriff für schlechte Wörter, aber es ist nicht der einzige oder am häufigsten verwendete Begriff.
Ich habe ein Video erstellt, in dem ich mehr über japanische Schimpfwörter und ihre Aussprache und Bedeutung erkläre:
Bubetsu – Beleidigung – verächtliche Worte
Es gibt ein japanisches Wort namens „bubetsu“ [侮蔑], das wörtlich mit Verachtung oder Beleidigung übersetzt werden kann. Im Gegensatz zu „warui kotoba“ beschränkt sich das Wort bubetsu nicht nur auf Worte oder Einstellungen, sondern auch auf abfällige Gefühle und deren Absicht.
Tatsächlich ist Bubetsu ein Standardbegriff für die vielen Synonyme und phänomenologischen Formen der Verachtung, die wir im Folgenden auflisten werden. Neben dem Fluchen lernen Sie die verschiedenen Kategorien von Beleidigungen auf Japanisch kennen:
Responsive Tabelle:Scrollen Sie mit dem Finger in der Tabelle zur Seite >>
japanisch | Romaji | Bedeutungen |
Fluchen | Akutai | beleidigende Sprache |
Fluchen | waruguchi | Verleumdung, sprich schlecht |
Missbrauch | Schlag | Verleumdung, verbale Beschimpfung, Herabwürdigung |
missbräuchlich | Fehler | abwertendes, abfälliges Wort |
Hass | nikumareguchi | beleidigende Sprache |
Missbrauch | zoogon | Schimpfworte |
Vorwurf | Soshiri | Kritik, Zensur, Verunglimpfung |
Fluchen | Nonoshiri | Fluch, Beleidigung |
Ironie | hiniku | Ironie, Sarkasmus, Zynismus, Satire |
Spitzname | Adana | Nachname |
Beleidigung | bujoku-go | Beleidigung |
abwertende Bezeichnung | besshi-go | Verachtung, Verachtung |
bösartig | Dokuzetsu | perverse Sprache |
Beleidigung | Bari | beleidigende Sprache |
Missbrauch | bato | Denunziation, Herabwürdigung, Verleumdung |
Spott | Heute | Witz, necken |
Verurteilung | wie es ist | Kritik, Tadel, Tadel, Angriff |
Ironie | hiniku | Ironie, Sarkasmus, Zynismus, Satire |
Satire | Wut | Satire; Ironie; Sarkasmus |
Lästern | kageguchi | böswilliger Klatsch; Verleumdung; hinter deinem Rücken schlecht reden |
Im Japanischen entstanden viele Synonyme, als Ideogramme importiert und im Laufe der Zeit weiterentwickelt wurden. Dies führte zu den Dutzenden der oben gezeigten Arten von Verachtung und Beleidigungen sowie zu vielen Synonymen und Schimpfvarianten.
Früher gab es japanische Gedichte und Enthauptungen in der Nara- und Heian-Ära, in denen die rhetorische Technik des Kanji auf Beleidigungen angewendet wurde. Die Dinge beschränken sich nicht nur auf Wörter, manche neigen dazu, versteckte Wortspiele zu erfinden oder sarkastische Rechtschreibfehler zu verwenden.
Higo – Vulgäres und abwertendes Fluchen
Wenn es um Schimpfwörter oder Schimpfwörter geht, kann der Ausdruck Higo [卑語] verwendet werden, um Schimpfwörter zu kategorisieren, die in der Öffentlichkeit vermieden werden sollten. Einige Wörter werden häufig in Beleidigungen verwendet, andere sind sehr untergründig (obscura).
Wörter in dieser Kategorie beziehen sich am häufigsten auf die umgangssprachlichen Begriffe „Genitalien“, „Geschlechtsverkehr“, „Exkremente“, „Sperma“, „Gesäß“, „Brüste“ und andere verwandte Wörter. Vielleicht interessiert es Sie, den Artikel über sexuelle Wörter zu lesen. Sehen Sie sich einige an:
Wir empfehlen die Lektüre: Japanischer Wortschatz und Sexphrasen
Schimpfwörter im Zusammenhang mit Genitalien
Nachfolgend finden Sie einige Wörter im Zusammenhang mit Genitalien, mit denen andere auf Japanisch beleidigt werden können:
- Kinn Kinn -Penis;
- Kintama -Bälle;
- Bobo -Muschi, Sex (Kyoto-Dialekt);
- Ketsu -Arsch, Gesäß;
- Ketusnoana [Arschloch] -Arsch;
- Chikubi [Nippel] -Brustwarzen;
- Oppai [Brüste] -Brüste, Brüste;
- Paipai -Brüste, Brustwarzen;
- Oshikko [pinkeln] -Penis;
- Ochinchin -Penis;
- Chinko -Penis;
- Chinpo -Penis;
- Pokochin -Penis;
- Oppai [Brüste] -Brüste, Titten;
- Tamatama [zufällig] -Hoden;
- Manko -Vagina, Muschi;
Nicht alle oben genannten Wörter sind abwertend, es kann sich dabei lediglich um umgangssprachliche Begriffe oder um Begriffe handeln, die sich auf Genitalien beziehen. Aber allein die Tatsache, in der Öffentlichkeit über Genitalien zu sprechen, kann je nach Situation verabscheuungswürdig sein.

Schimpfwörter im Zusammenhang mit Ficken
Es ist ungewöhnlich, im japanischen Wortschatz Ausdrücke zu verwenden, die sich auf Sex beziehen, aber es gibt Ausdrücke, die Geschlechtsverkehr, Ficken, Essen und dergleichen repräsentieren. Die folgenden Ausdrücke bedeuten normalerweise dasselbe:
- Okasu [verletzen] -Entjungfern, vergewaltigen, verletzen, begehen, begehen
- Komasu -Machen, geben, essen, ficken;
- Itekomasu -Angreifen, schlagen, ficken;
- Kamawohoru -Arschficken, Analficken, Analsex;
Schimpfwörter und schmutzige Worte
Unten werden wir einige schmutzige japanische Wörter sehen, Dinge wie Exkrement, Scheißhaufen, Fäkalien usw. Die folgenden Wörter sind die gebräuchlichsten, einige werden weiter unten in eine andere Kategorie fallen.
- Kuso [Kot] -Scheiße, Scheiße;
- Kusotare -Scheisse;
- Unko -Scheiße, Markt, Kacke;
- Shikko -Natursekt, Urin;

Andere Möglichkeiten, mit Higo zu beleidigen
In der Kategorie „higo“ ist es auch üblich, Wörter zu verwenden, die eine abwertende Idee vermitteln. Wörter, die sich auf Aussehen, Konstitution, Funktion und unzählige andere beziehen. Menschen als Diebe und Penner zu bezeichnen, passt auch zum „Higo“.
Eine Möglichkeit, Menschen mit „higo“ zu beleidigen, besteht darin, diese Schimpfwörter mit anderen Schimpfwörtern oder sogar mit dem Namen der Person zu verschmelzen, die Sie beleidigen möchten. Zum Beispiel:Benimanko, Kintamani und Unkorosai. Einige werden im gesamten Artikel zu sehen sein.
Fluchen und Fluchen auf Japanisch
Schauen wir uns nun einige dieser Beleidigungen und Flüche auf Japanisch sowie andere Wörter an, die sich negativ auf Gespräche auswirken. Die meisten japanischen Beleidigungen oder Ähnliches bestehen aus mehr als einem Wort.
Fluchender Auftritt auf Japanisch
Die folgende Liste von Schimpfwörtern bezieht sich auf das Aussehen der Person:
- Busu -Hässlich (häufiger bei Frauen verwendet);
- Busaiku [Nicht Saiku] -Unbeholfen, hässlich;
- Ketou [Mao et al.] -Menschen mit unterschiedlichen Haarfarben oder Menschen aus dem Ausland;
- Gaki -Shorty, Bratty;
- Chibi -Klein, kurz (oft liebevoll);
- Bakemono [Monster] -Monster, schreckliches Ding;
- Debu -Du Schwein, dreckig, fett;
- Kitanai [Dreckig] -Schmutzig;
- Akuma [Teufel] -Dämon, böse;
- Oni -Oger;
- Majyo [Hexe] -Hexe;
- Obake -Monster, Geist, Kobold;
- Deka -Großartig;
- Routai [alter Körper] -Körper alt;
- Miira -Mumie, Leiche;
- Taikobara -Taiko-Bauch (Trommel);

Tierfluchen auf Japanisch
Es ist üblich, andere mit Tiernamen zu verfluchen, um ein bestimmtes Aussehen oder eine bestimmte Persönlichkeit zu beschreiben, siehe einige unten:
- Buta -Schweinefleisch (in Fett verwendet);
- Kaba -Nilpferd (bezogen auf Fett);
- Zako [kleiner Fisch] -Kleiner Fisch;
- Tako -Ängstlich, Feigling (bezogen auf den Oktopus);
- Yajyuu [Biest] -wildes Tier, wildes Tier;
- Gorira -Gorilla (jemand wild, gewalttätig und groß);
- Saru -Affe (angegriffene Person);
- Koumori [Fledermaus] -Fledermaus (Opportunist, Abtrünniger);
- Eins [馬] -Pferd;

Fluchende Adjektive und Eigenschaften
Unten sehen wir einige japanische Schimpfwörter und Schimpfwörter, die Adjektive sind oder ein Merkmal der Person darstellen, wie zum Beispiel den Beruf, das Aussehen eines Tieres oder das Verhalten der Person. Wörter, die sich auf Intelligenz beziehen, sind ausgeschlossen.
- Hentai [Hentai] -Perverser, Sexwahnsinniger;
- Boke -Faul, Tapir, Vagabund;
- Okama -Schwuchtel, Baitola, Boiola, Gay;
- Kichigai -Verrückt, zurückgeblieben, dumm;
- Kechi -Petty, Kuhhand, Murrinha;
- Dokechi -Augmentativ von kleinlich;
- Hidei(i) [Schrecklich] -Schrecklich, schrecklich, schlecht;
- Saitei(dayo) [am niedrigsten] -Geringer, niedrig, schrecklich, schlimmer, unangenehm;
- Yariman -Hure, Mädchen – Schlafe mit irgendjemandem;
- Debesu -hervorstehender Nabel;
- Amatare -Verwöhnt, abhängig, kindisch;
- Gomi -Müll;
- Yarou [Bastard] -Göre, Bastard, Idiot, Arschloch;
- Shounin [Kleiner Mann] -Kleines Kind, Zwerg, engstirnig;
- Piero -Clown;
- Odokemono [Witz] -Idiot, Dummkopf, Clown, Betrüger;

Beleidigung der Intelligenz einer Person auf Japanisch
Es gibt viele Beschimpfungen und Obszönitäten, die sich auf die Intelligenz einer Person beziehen, daher haben wir uns entschieden, sie gesondert darzustellen, siehe eine Liste unten:
- Baka -Idiot, Dummkopf, Dummkopf, Narr, Clown, Albern, Albern und dergleichen;
- Otankonasu -Idiot, Narr, Vogelhirn;
- Aho –Dumm;
- Kusottare -Idiot (Arschloch);
- Manuke -Nuance einer dummen, idiotischen, zurückgebliebenen Person;
- Heta(kuso) [schlechter Kot] -Unbeholfen, nutzlos;
- Doji [どじ] -vermasseln; unbeholfen; beschädigt;
- Bontsuke -Dummer Idiot;
- Roba -Esel, Esel (wörtl. Arsch);
- Usagiuma -Esel (wörtl. Kaninchen + Pferd);
- Arokamono [Narr] -Narr;
- Funeke -Idiot, Feigling;
- Gubetsu [Narr] -Idiot, Narr;
- Okay -Dummheit;

Beleidigungen, die Befehle und Handlungen sind
Bei den folgenden Wörtern handelt es sich um Befehle. Sie sagen der Person, dass sie eine bestimmte Aktion ausführen soll. Normalerweise handelt es sich dabei um Verben. Genießen:
- Verdammt [Halt die Klappe] -Das Kanji 黙 bedeutet Stille, sei still oder schweige;
- Damare [Halt die Klappe] -Alternativ zu „damatte“ kann sowohl die Erweiterung „yo“ [よ] verwendet werden;
- Leuchten [sterben] -Sterben;
- Ursai [laut] -Laut, halt die Klappe;
- Ikke-nai [ne] -Verdammt, don't ficken (wörtlich: Geh nicht, tu es nicht);
- Kusokurae -Scheiß drauf!
- Kutabare -Verschwinde hier, Stirb, fick dich;
- Deteike [Raus] -Verschwinde hier, verschwinde, verschwinde;
- Bakanisuruna [Mach dich nicht über mich lustig] –Machen Sie mich nicht zum Narren;
- Hikome -Zurückziehen, rausgehen, zurückkommen;
- Namenkusette -Lecken!

Anderes Fluchen auf Japanisch
Die folgenden japanischen Schimpfwörter passen in keine der vorherigen Kategorien, sind aber recht beliebt:
- Konchikushou -Heilige Scheiße, Wichser, Bastard;
- Kusomajime [verdammt ernst] –Übermäßig ernst, humorlos, langweilig;
- Kimochi warui [Ekelhaft] -Ekelhaft, schrecklich, ekelhaft, unangenehm (Wörtlich: schlechtes Gefühl.)
- Chikushou [Verdammt] -(Es ist aus irgendeinem Grund ein Ausdruck der Revolte) Was zum Teufel!, Was zum Teufel! Schau was zum Teufel!
- Baka Bakashii [Lächerlich] -Absurd, lächerlich, Wahnsinn;
- Nantehetakuso [wie schlimm] -Was zum Teufel, was zum Teufel;
Denken Sie daran, wenn! Lernen Sie niemals Japanisch, indem Sie einzelne Wörter lernen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, in welcher Reihenfolge oder auf welche Weise Sie die japanische Sprache lernen sollten. Wir empfehlen die Lektüre unseres:Studienführer zum Erlernen der japanischen Sprache.
Abfällige Suffixe und Präfixe auf Japanisch
Eine andere Möglichkeit, Menschen zu beleidigen und zu verfluchen, besteht darin, Ehrenpräfixe und -suffixe zu verwenden, die den Eindruck einer Beleidigung oder Abwertung vermitteln. Sie werden oft vor oder nach einem Schimpfwort oder sogar dem Namen einer Person verwendet. Eine Liste davon finden Sie unten:
- Ike[いけ] – Präfix zur Verstärkung eines abwertenden Adjektivs;
- Nicht[いっけ] – dasselbe wie ike, stärker;
- Mich[奴] – abwertendes Suffix mit der Bedeutung „Droge“ und „Bastard“;
- Dein[公] – Suffix, das nach einem Namen abwertend wirken kann;
- Sie sind[suke] – abwertendes Suffix;
- Kuso [Scheiße] e Kusare [kusare] -Kann als Suffix und Präfix von shit verwendet werden;
Do [ど] oder Don [どん] werden auch als Präfix verwendet, um eine Beleidigung zu verstärken. Nachfolgend finden Sie einige Beispiele:
- SCHWÄCHEN[Unqualifiziert] – Sehr ungelernt;
- Doinaka[Land] - Bauer;
- Donbyakushou[Don Peasant] – Armer Bauer;
Außerdem können wir das Level-Präfix verwenden, um etwas abzulehnen: [Zweite Klasse][Unterlegen][Third Class][Ping];

Japanische Schimpfwörter verstehen
Wir können sehen, dass japanische Beleidigungen beim Übersetzen keine korrekte Bedeutung haben, sie können mehrere Wörter im Englischen bedeuten, wir bemerken auch die Verwendung von Zusätzen und Modifikationen von Wörtern, wie im Fall verschiedener Formen von Beleidigungen, die das Wort ばか verwenden ( baka).
Dao - Dayo -Hier wurden nur wenige Beispiele genannt, aber viele Beleidigungen enden mit dem Ausspruch „Dayo“, um die Beleidigung zu bestätigen, zu betonen und zu verstärken. Dayo ist eine der Formen des Verbs to be.
Auch die Kombination anderer Beleidigungen wird verwendet, um sie zu verstärken, wie im Fall von Baka + Aho / Baka + Yaro / Baka + Mono. Sie können sie sogar als Präfix oder Suffix in Namen verwenden.
Es sei auch daran erinnert, dass Obszönitäten und einige Beleidigungen in Katakana geschrieben werden können, wie im Fall von バカ, und dass sie nicht nur häufig in Mangas und Büchern in Katakana vorkommen, sondern auch eine starke und besondere Wirkung haben.
Es gibt auch Beleidigungen, die den Begriff „Du“ verwenden, wie im Fall von „kisama, temee“, was bedeutetDu, aber je nach Tonfall oder Region kann dies eine Beleidigung sein.
Wir haben auch einen weiteren Artikel, in dem es um das Fluchen in japanischen Animes geht. In diesem Artikel erfahren Sie ausführlich über die wichtigsten Wörter, die in Animes vorkommen, wie zum Beispiel:„Kuso, Uzai, Chikushou, Baka, Aho, Yatsu, Shinee, Debu, Nanda, Temee“.
Wir empfehlen die Lektüre:Slang, Obszönitäten, Beleidigungen und Vulgaritäten im Anime

Japanischer Slang
Mendokusai– Es bedeutet so viel wie: was für ein Schmerz, wie krank, unangenehm, ermüdend, langweilig, irritierend, schwierig, problematisch, mühsam und andere. Dieses Wort kann in verschiedenen Situationen verwendet werden, sowohl als Beleidigung als auch als Ausdruck von Verärgerung.
mukatsuku– Es bedeutet nervig! Dies ist japanischer Slang, den Sie in einem Satz oder allein verwenden können, wenn Sie sich über etwas oder jemanden beschweren möchten, der Ihnen im Weg steht!
Kimoi– Eine verkürzte Version von „kimochi warui“, was „ekelhaft“ oder „ekelhaft“ bedeutet. Wenn Sie etwas stört, genügt ein einfaches „Kimoi!“ genug, um deinen Abscheu zu zeigen! Damit können sowohl die Handlungen als auch das Erscheinungsbild einer Person oder einer Sache beschrieben werden.
Auch sehen:Was bedeutet Kimochi wirklich auf Japanisch?
Anlage– Bedeutet hässlich, lahm oder altmodisch. Damit lassen sich Erscheinungen und Handlungen beschreiben. Wenn jemand völlig rücksichtslos ist, kann man sagen: „Anlage„Und wenn du schreckliche Kleidung trägst, kannst du auch „dasai“ sagen.
Bimyō [subtil]– Bedeutet fraglich oder unsicher. Mit dem Wort „Bimyō“ kann man etwas beschreiben, das weder gut noch schlecht ist. Im Allgemeinen wird es jedoch zur Beschreibung von Schlechtem verwendet.
Majide– Bedeutet es so etwas wie ernst? WAHR? Wirklich? Auch Ausdrücke wie chō oder metcha können zu verschiedenen Anlässen verwendet werden. Wenn Sie mehr über den japanischen Slang erfahren möchten, was halten Sie von einem Besuch im berühmten Yabai?
Auch sehen:Wissen Sie, was Yabai bedeutet?

beleidigende Sätze auf Japanisch
Zum Abschluss des Artikels werden wir auch einige Phrasen, Fragen und Antworten sehen, die zu Beleidigungen werden können. Machen Sie sich bewusst, dass es verschiedene Möglichkeiten gibt, solche Sätze auszusprechen, und denken Sie daran, dass die folgenden Sätze stark ausgesprochen werden müssen, sonst handelt es sich um normale Sätze und nicht um Beleidigungen.
Responsive Tabelle:Scrollen Sie mit dem Finger in der Tabelle zur Seite >>
Romaji | KANJI / KANA | HIRAGANA | ÜBERSETZUNG |
---|---|---|---|
Nanda-yo?/ Nani-yo?/ | Was? | Was ist es | Was ist dein? Was war es? (Wird in Zeiten der Wut mit einem autoritärem Ton verwendet.) |
Namen jyaneyo | Unterschätzen Sie nicht | Wörtlich e: Leck mich nicht, aber ich meine, unterschätze mich nicht, zögere nicht, tritt nicht auf den Ball. | |
Nante ittan-dayo? / Nante itta no? | Was hast du gesagt? | was ist passiert | Was hast du gesagt? |
Fuzakenai deyo! | Sei nicht albern! | Hör auf, dich dumm zu benehmen! Unterschätze mich nicht! | |
KuhYameteyo [yamero, yamena, yatten] | Hör auf dumm zu sein | Hör auf dumm zu sein. | |
Baka iwanai deyo! / Baka ittenna yo! | Sei nicht albern! | Scheiße | Sag keine dummen Dinge! |
Kakko Tsukenna yo | Verwenden Sie keine Klammern | Versuchen Sie nicht, cool zu sein / Hören Sie auf, anzugeben. | |
Bukkoroshite yaru! | ich bring dich um | ich werde dich besiegen | Ich schließe mit dir. (Wörtlich: Ich werde dich totschlagen.) |
Kono yaro! | Dieser Typ | Ich krieg dich, Bastard, hey du... [sagt das, bevor er jemanden schlägt]. | |
Eraso ni suruna yo! | Sei nicht arrogant | Betrachten Sie es nicht als selbstverständlich! | Sei nicht so übermütig! |
Nani sama no tsumori? | Was ist deine Absicht? | Was ist Ihre Absicht? | Was glaubst du wer du bist? |
Keri wo tsuke yoze! | Lass uns regeln | Lass uns das hinter uns bringen. | |
Nande sonna koto shita nein? | warum hast du das getan | unordentlich | Warum hast du das getan? |
Andere Arten zu schwören auf Japanisch
Eine Möglichkeit zur Beleidigung ist die Verwendung von Metaphern. Wir können die Person mit dem Namen von minderwertigen Objekten wie Müll, Fäkalien, Scheiße und anderen beschimpfen. Es ist üblich, dass Japaner Beleidigungen auch mit Namen von Tieren, Früchten und anderen Gegenständen verwenden, die möglicherweise charakteristisch sind.
Die Japaner erniedrigen eine andere Person auch gerne mit Ehrenworten. Implizit können wir gute und großartige Worte verwenden, um übertrieben und sarkastisch Ehre zu erweisen.
Andere verwenden absichtlich ihre eigene Rechtschreibung oder falsche Aussprache, um etwas zu verwechseln oder eine sarkastische Beleidigung zu erzeugen. Tatsächlich gibt es auf Japanisch tausende Möglichkeiten, Menschen zu beleidigen. Im Laufe der Zeit werden wir Sie auf dem Laufenden halten!
Ich hoffe, Ihnen hat diese Liste mit Fluchen und Beschimpfungen auf Japanisch gefallen. Wir empfehlen Ihnen, unseren Artikel zu lesen, in dem es ausführlich um eines der am häufigsten verwendeten Schimpfwörter in der japanischen Sprache geht.
Lesen Sie auch:Was bedeutet Baka auf Japanisch?
Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, teilen Sie ihn und hinterlassen Sie Ihre Kommentare. Zum Abschluss des Artikels lasse ich Ihnen einige Videos über das Fluchen auf Japanisch zum Anhören und Lernen.
Danke fürs Lesen! Wir würden uns aber freuen, wenn Sie einen Blick auf weitere Artikel unten werfen: